您的位置 首页 司机随笔

像榨汁般使灵魂显露

出神记:记录日常所思所想

 

司机随笔的图片

84

 

愚蠢的傲慢险些让我错失一位汉语写作的大家。他叫史铁生。他从不讳言有病。人类认识他,多因病而起。至少我是这样。我曾以为,他的荣耀和文学史的地位,只是为病痛赋魅;他的病比他的文字更能成其代表作。当我触摸到《务虚笔记》《病隙碎笔》时,他那种沉郁的哲思和重章叠咏式地把一个句子挖到最深的虔诚,令我羞愧。一个人不该如此自以为是。但我想,史铁生早已习惯了这样的偏见,并打算原谅。他用三百五十万字为证,足矣让任何人承认无知。错过他,是我们的遗憾。所幸我还有挽救的可能。于是在一个个清晨和睡前读他。他和王小波都是痛苦的清醒者。史铁生使用哲思,王小波调动幽默,揭露并对抗着社会及人的病。这个病非常迫切,自鲁迅起,肖其神者,非史铁生和王小波莫属。此后,我将永远热烈地推荐铁生。

 

2023-04-24

 

 

85

 

诗正在从我身上流失。我对此无能为力,除了承认自己软弱,再无补救可能。奥登和圣经之汉译先贤曾短暂地度我曙光:我瞥见一只鸟在城市巨兽的齿间振翅,大地十字开裂,鸟援光而上,只有翅膀飞升,身躯却一味沉堕。分裂是被允许的。我附身羽翼,也接受坠毁。倦鸟在归林,我远涉非我的丛林,去调解发生在我之上的朽骨与肉身的战争。

 

2023-04-24

 

 

86

 

我准备随时倾倒在大街。任由车辆碾过,像榨汁般使灵魂显露。我的眼睛渴望触碰灵魂,想看看这个软弱、忧虑、为噩梦和未来束缚的东西底下,究竟埋藏着怎样的质地,以及有无重新组装的可能。

 

我可怜的肉身一再地厌倦代词。诸如”我“这类词语的发明者,自负地让人讨厌。大家本是人类,却被代词划定界限,替代表达,肉身从此失去合理的定义。习惯代词的人们也从此放弃了描述肉身的可能,以致于当“我”想进入“我”,窥探乃至总结“我”时,“我”除了感到乏力,还有强壮的陌生和鬼影似的困惑。有时,走在大街上,吾想倾倒,形神俱灭(“吾”的些微异质色彩,此刻胜过“我”)。在吾消逝后,留一颗晶莹的原子,重新回忆过去。原子之所见,便是纯然之“我”。

 

呜呼:吾已倾倒,不可扶救。

 

关于作者: 小司机

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注