您的位置 首页 司机随笔

水浒的熏陶

施耐庵所著的《水浒传》作为中国四大名著之一,通篇使用古代白话文。相较于《三国演义》的半白话更容易理解。

本以为阅读《水浒传》是一个艰辛困苦的过程,毕竟之前读《西游记》便是此般感受。没成想竟迷上了这本武侠小说。一百回的《水浒传》,读至三十三回,已成我心中的一丝挂念。“少不读水浒”,这句话倒有几分道理,但……我已经是青年了,大可以把这句话抛在脑后。

司机随笔的图片
为何说“少不看水浒”,我自以为是里面的情节略有些暴戾、血腥。看到武松斩蒋门神这一章,武松更是杀人不眨眼,连斩十几人,施耐庵更是对这样的情节没有任何的遮掩。小孩子读了,未免会养成乖戾的脾气。但《水浒传》本身拥有足够的光辉,况且随着年龄的增长,自己辨别是非曲直的能力也在逐渐增加,这一丢丢负面的影响远不及它带给我们的益处。长大还是有好处的。

根据我读了三分之一《水浒传》的经验,大概总结出了这样两条规律:每章开头必是“诗曰:(一首七言律诗)”;每章结尾必是“却待XX说出甚话来/欲知XX遇见甚人,且听下回分解”。除此之外,我觉得施耐庵除了平常的词语,最喜爱的两个词便是“不在话下”和“话休絮烦(繁)”。

我不太理解的一点便是,阅读同一本《水浒传》,上回见还是话休絮烦,下回就变成话休絮繁了,两个词来回变动,奈何本人知识浅薄,也不知有甚区别。在百度上搜索后,发现正规的写法应该是“话休絮烦”,意为“话不要啰嗦得惹人讨厌”,常用“话休絮烦”,承接上下前后,结束过去,并开始继续新的内容叙述讲解。“话休絮繁”嘛就是错别字了。

这样的错别字并不少见,之前还在文中见了一个字,电子书上是直接插了一个图片,想必是个生僻字,在百度上查一查吧,没有出现想象中的词条,看来是生僻得不能再生僻了。起码有个读音,没成想连读音都无有,拼音未知,意思不详,合着就没这个字啊。三个解释:①错别字;②书写错误;③太生僻。我要信哪个?水浒看得多了,权当个普通名字,也就见惯不怪了。

关于作者: 小司机

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注